设为首页 收藏本站
登录 /立即注册 /找回密码

URPGs

快捷导航
  • 门户Portal
  • 论坛BBS
  • 群组Group
  • 导读Guide
  • 家园Space
  • 工具Tools
  • 广播Follow
  • 期刊Periodical
  • 排行榜Ranklist
  • 社区茶坊
  • pixlr图片编辑
  • 资源列表
  • photobucket
  • RMVA Lite [In English]
  • RM RTP
  • TryRUBY
  • RMXP+RMVX下载[VeryCD]
  • RMVA下载[66RPG]
搜索
  • 本版
  • 帖子
  • 用户
URPGs»论坛 › 休闲区 › 茶馆 › 求C2教程的进一步翻译
返回列表 发新帖
查看: 4118|回复: 4

[闲聊] 求C2教程的进一步翻译

[复制链接]
lbq
lbq 当前离线
积分
199
查看详细资料 窥视卡 雷达卡
发表于 2013-4-5 23:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
咱刚刚翻译了一篇C2的理论教程,发现真的很难翻译。。。麻烦大家润色一下吧。。

https://www.scirra.com/tutorials ... ith-players-mind/zh
翻译, 教程

评分

参与人数 1银币 +2 收起 理由
satgo1546 + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子

  • • [Sign Tutorial]牌子(商店)使用教程...
  • • 于是纯粹求Minecraft教程什么的……
  • • LBQ的版块图标教程
  • • 教程区什么的折腾中...
  • • 【未测试版】LBQ的渣渣RGSS3教程-1 准备
  • • 【TJ出版社】纯事件教程-随机宝箱
  • • [Initial Version]教程版块版规 Tutorials Rules
回复

使用道具 举报

  • 提升卡
  • 置顶卡
  • 沉默卡
  • 喧嚣卡
  • 变色卡
  • 抢沙发
  • 千斤顶
  • 显身卡
Egoizumu
Egoizumu 当前离线
积分
47
查看详细资料 窥视卡 雷达卡
发表于 2013-4-6 08:35:47 | 显示全部楼层

少女翻譯中

本帖最后由 Egoizumu 于 2013-4-5 21:05 编辑

求個英文/原文鏈接讓我對照著看…只是看譯文我怕對原文意思有改動…… 沒事我自己看到了

總有一種與其修改你的版本不如對照你的版本,自己去寫一個翻譯的感覺(已自重

標題我覺得你還是翻譯得不錯的,但是play with貌似可以用其它方法表達,暫時想不起來了……

Open your mind, but be CAREFUL!
開拓你的思維,但是要小心!
This is a list of 6 mental motivators for human brains, created with the objective of pleasuring and motivating people to take action and to work on life-related jobs. In this case, I apply it specifically in digital gaming.
以下是一個6個對人類大腦的精神激勵的方法列表(這個我自己也翻得太生硬了,球中英雙語觸指教),(中間一段tl;dr)
在這裡,我將它具體地應用在電子遊戲中(譯者吐槽:digital gaming what a weird expression we say video games usually......)
PS:你沒把specifically 翻譯出來

1) Experience Bar (Progress Measuring) – Experience bars record the progress, something that Jesse Schell really emphasized. The idea of not rewarding the player for his achievements (tests, tasks, objectives) but by always getting 1xp, for any action. This invokes a notion of always evolving.
1 (名字翻譯跳過)經驗條用來記錄進度,Jesse Schell十分重視這一點。
以下是對照原文直接修改你的翻譯:(灰色部分為我的修改)
這(我實在想不到this idea of怎麼翻譯直接無視好了)不止是對玩家的每一个成就 (试炼, 任务, 目标) 给予奖励,也是对于每一个小进度都给予1xp的奖励。 这裡主張的是一個一直在不斷發展的概念(只看英文版翻譯我看不出你是怎麼譯出最後一句話的……)

PS0:不只是給(gei)每一個成就給(ji)予獎勵 雖然發音不一樣,但是還是重複了,貌似不大好
PS1:but不只有但是的意思,比如not only but also你把but譯成但是試試看?你明顯沒把整個句子看完……
PS2:英語裡常年出現長句但是漢語裡不怎麼習慣這樣寫因為我們對逗號和停頓的使用習慣問題你看看現在這句話是不是看得很辛苦不是我自己都覺得自己這句話太長自己看著也辛苦了
PS3: I prefer 叉盒子360

2) Multiple Tasks (Long and short-term) – Getting 10.000 special cards is boring, getting 10 especial cards, is fun. And to get the 10 cards there is several small different tasks. Finding one, fight for other, studying to get another, and by getting them all, the objective of collecting is done. Short objectives together sums up to a long one, and it’s all worth it. The complex quest is split in important pieces, so that people can grasp it with the limited human vision and feel encouraged to win.


3) Effort Reward* (All efforts are rewarded) – Every time something is done, it is won credit, experience, money, pieces, blood, souls, mana, power... not just for completing, but also for trying. You don’t punish faults, but reward every little effort with small rewards, but instant ones.


4) Feedback to the player (Clear, quick, clean) – This is absolutely necessary. The best example is to note that people don’t relate acts to consequences and the human brain needs this to worry. Pollution, global warming, flooding, public violence are problems caused by us too, but the guilt is shared, the manifestation is small, it stays out of the human worry, the consequences are distant in space and time, it’s hard to learn a lesson from this. By direct and quick feedback they can understand, learn and change very fast.

5) The element of uncertainty (Neurologic secret, the magical reward of the brain) An known effort delights people, but an effort with variable possibilities fascinates the brain, makes it sparkle. Dopamine is associated with an “effort-search” behavior, so if the player have to save a tree to get a card, and by saving the tree, he also saves, unexpectedly, a bird that accompanies him in his travels, this fascinates the player in a high manner.


6) Social Network (other people are exciting) - What really excites the player the most are other people, in terms of effort, not money. In the sense of people seeing, commenting, participating, working together. The Social Network organizes and carry on games by itself: it creates items, expansions, patches, websites to improve what was done by the network. In a collaborative effect, they thrill, in a “competition” sense, they also try harder and hotter to keep up trying and growing. Competition balanced with comparison are keywords here.

The power you get by using this 6 characterics is huge. It’s really powerful in the good and bad sense. Whether for education, conscience or entertainment, as in for addiction, domination and control of the mental faculties influenced by centuries of evolution of the human brain to a better life, survival and interaction of our race.
The use of these gimmicks can be cruel, or they can be a mind treat. Be careful and respectful when using them. I could even cite some of the bad uses of these, but I’ll refrain to talk about this because of that little thing called ‘ethics’ that I don’t like very much.

By Thiago Attianesi (Creative Director at Fan Studios)
Translated by Anderson Canafistula
Influence mentor Jesse Schell

Congratulations on finishing this tutorial!

点评

玖爺NT
把大腦後面的“的”換成逕行更好,另外在下查過Specifically,這貨貌似還有特別的意思……  发表于 2013-4-7 11:11
Egoizumu
夢迴的說法順口多了,感謝  发表于 2013-4-7 08:52
梦回碧落
「以下的列表是6个对人类大腦的精神激勵的方法」 (没看原文,纯粹改动位置)  发表于 2013-4-7 08:15
回复 Like Dislike

使用道具 举报

  • 显身卡
satgo1546
satgo1546 当前离线
积分
201
查看详细资料 窥视卡 雷达卡
发表于 2013-4-6 19:43:29 | 显示全部楼层
一起努力让C2变成URs的另一个主要游戏制作引擎吧~

点评

satgo1546
(那为什么有RM提问而没有其他提问…… [url=home.php?mod=space&username=Sonic1997]@Sonic1997[/url]  发表于 2013-4-7 17:30
Sonic1997
实际上URs并不限制引擎但只是以RPG(不是RM)为主而已了  发表于 2013-4-7 00:57
回复 Like Dislike

使用道具 举报

  • 显身卡
玖爺NT
玖爺NT 当前离线
积分
6
查看详细资料 窥视卡 雷达卡
发表于 2013-4-7 09:06:52 | 显示全部楼层
玖爺翻譯中(部分參考LBQ君翻譯和瑪麗翻譯,且啪啪啪了谷歌娘>///<)
Open your mind, but be CAREFUL!
思維要開拓,但是記得保持謹慎
This is a list of 6 mental motivators for human brains, created with the objective of pleasuring and motivating people to take action and to work on life-related jobs. In this case, I apply it specifically in digital gaming.
這裡有一個包含六種在心理上激勵人腦的方法的清單,這些方法伴隨著取悅並激勵人們來使他們在有關生活的工作上採取行動的目的被創造出來。這裡,我別出心裁地將它運用在遊戲上。(在下不得不吐槽老外們寫文章說話各種不嚴謹……另外Brain這個詞在下感覺也許砍掉不翻譯句子更通順)
1) Experience Bar (Progress Measuring) – Experience bars record the progress, something that Jesse Schell really emphasized. The idea of not rewarding the player for his achievements (tests, tasks, objectives) but by always getting 1xp, for any action. This invokes a notion of always evolving.
1) 經驗條 (進度條) – 經驗條是傑西・謝爾(Jesse Schell)十分強調的進度記錄工具。它是一種不僅對玩家取得的成就(試煉、任務、目標等)逕行獎勵,還會時常因為玩家的各種行動給玩家類似1XP這樣的小甜頭的概念。這裡用到了發展永無止境的觀念。
(這一段的改動比較大了OTZ)
讓後,讓後在下懶得動彈了,所以到此結束。(也許會補完?不過估計是沒戲……)

点评

Egoizumu
補充:我是說你說老外的問題這點  发表于 2013-4-7 12:32
Egoizumu
要這麼說也沒問題(因為那個digital gaming  发表于 2013-4-7 12:30
Egoizumu
另外你居然全盤信任谷歌翻譯 **facepalm**  发表于 2013-4-7 12:10
Egoizumu
special才是特別。然後哪裡不能譯成具體了?別以為我沒看過原文全文  发表于 2013-4-7 12:06
Egoizumu
然後不得不說玖爺的翻譯看上去好多了,我能看懂但是不會翻OTZ  发表于 2013-4-7 09:36
下一页
回复 Like Dislike

使用道具 举报

  • 显身卡
Egoizumu
Egoizumu 当前离线
积分
47
查看详细资料 窥视卡 雷达卡
发表于 2013-4-7 11:51:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 Egoizumu 于 2013-4-6 23:54 编辑
玖爺NT 发表于 2013-4-6 21:06
玖爺翻譯中(部分參考LBQ君翻譯和瑪麗翻譯,且啪啪啪了谷歌娘>///


Specific 
1. Clearly defined or indentified
    • Precise and clear  in making statements or issuing instructions
    • Belonging or relating uniquely To a particular subject


Adverb.  SPECIFICALLY
Noun. Specificity

以上解釋節選自我的手機的詞典。如果要全部解釋我也可以打出來,如果要質疑這個解釋請自行聯繫蘋果公司因為define功能是他們做的

谷歌翻譯specifically的解釋是特定
adverb 特别;明确;今天;这次;特别是

請問你啪啪啪的是哪個次元哪個位面的谷歌娘

点评

玖爺NT
OTZ說到底是怪那個老外寫的含糊一定是這樣的沒錯不是在下有問題是老外的毛病!(嚴肅)  发表于 2013-4-7 12:13
玖爺NT
另外在下感覺這裡不能取明確/具體的意思的說……  发表于 2013-4-7 12:03
玖爺NT
在下用的就是特別的意思啊……可是感覺怎麼翻都不通就換了一個意思相近的詞……  发表于 2013-4-7 12:02
回复 Like Dislike

使用道具 举报

  • 显身卡
返回列表 发新帖
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点统计|Archiver|手机版|意见反馈[feedback]| URPGs RPG Maker 游戏制作讨论

GMT+8, 2025-5-10 01:43 , Processed in 0.033076 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2011-2019 URPGs (Discuz! X3.4 © 2001-2019 Comsenz Inc.)

积分 0, 距离下一级还需 积分
快速回复 返回顶部 返回列表